MENÜ

 
 
 
 

www.circassiancanada.com         

Sevgili Sülü,
..........
İşte yine 29 Haziran. İşte yine gece yarısı. Yıllarca önceki gibi yüreğim daralıyor. İçinden yetiştiğim kurumun yöneticilerini, arkadaşlarımı, aynı görüşü paylaştığımız arkadaşları üzülerek, gerçekten üzülerek eleştiriyorum. Çünkü, olayları bire-bir yaşayanlar olarak halkımıza, bildiklerimizi, gördüklerimizi yazmak borcumuz olduğuna inanıyorum.
..........
1998'de DÇB dördüncü genel kurulunu Krasnodar'da yapmıştık anımsayacaksın. Genel kurul öncesi çok sık konuşmuştuk telefonda. Senin de gelmen için çok ısrar etmiştim. Çok özlediğini, çok istediğini söylemiştin hep ama gelememiştin. Arkadaşları DÇB başkanını yeniden seçmenin yanlış olacağı konusunda ikna edememiştim. Anavatanı, kişileri yıllardır anavatanda yaşayan arkadaşlarından daha iyi tanıyabileceklerini sanmışlardı.
..........
O günden bugüne köprülerin altından çok sular aktı. Ak koyun, kara koyun da belli oldu. Arkadaşlarımız şimdi, yeniden seçtiğimiz DÇB başkanın neden olduğu Çerkessk olaylarının, yanlış olduğunu söyleyebiliyorlar ama seçimdeki önemli paylarını unutmuş görünüyorlar… Peki DÇB tüzük değişikliği konusundaki demokratik(!) tavırlarına ne demeli?
..........
Sevgili Sülü,
..........
29 Haziran 1998'de, gece yarısı acı, acı çalan ve bizlerin en büyük proje mimarımızdan yoksun kaldığımızı bildiren yani ölüm haberini veren telefondan sonra, o kadar çok şey birikti ki anlatacak… Sen o kadar özlüyor eksikliğini o kadar derinden duyuyoruz ki…
..........
Necdet Hatam

...........

.........

HALKIMIZ BÜYÜK EVLADINI YiTiRDi!
Mevlüt Atalay

Nart Dergisi Mayıs – Haziran 1998  sayı 7

.........

.........

Süleyman Yançatoral… 

 

Çerkes sorunuyla uzaktan veya yakından ilgilenip de bu ismi duymayan yoktur sanıyorum. Üniversite yıllarından başlayarak derneğimizin çatısı altında hangi etkinlik düzenlendiyse, hangi soruna çözüm arandıysa mutlaka

Süleyman oradaydı. Engin birikimi ile olaylara sağ duyulu yaklaşır, en karmaşık problemlerin analizini herkesin anlayabileceği şekle getirir ve taraflar arasında uzlaşı sağlardı. O, muhacerette halkımızın yetiştirmiş olduğu en büyük teorisyendi. Çerkes halkının sürgün edilişinden bu yana geçen zaman içinde en kapsamlı, en anlamlı etkinlik olan ve Ankara Kafkas

Kültür Derneği'nin kuruluşunun 25. Yılı


nedeniyle düzenlediği "25. Yıl Şenliği", vatanımızdan sürülüşümüzün 125.Yılını odak alan ve Adigelerin yaşamakta oldukları tüm ülkelerin temsilcilerinin katıldığı "125. Yıl  Etkinlikleri" adıyla tarihe geçen etkinlikler onun projeleriydi, gerçekleştirendi. 12 Eylül sonrasında bir araya gelemediğimiz bir dönemde insanlarımızı bir araya getirmek, maneviyatlarını yükseltmek amacıyla içerikli ve coşku dolu toplantılar düzenler «korkulacak bir şey yok” mesajını verirdi. O, zamana göre kendisini yeniler, dünya olayları içinde halkımızın yerini olması gereken yere oturturdu.
 

Çerkes halkını çok sevmesine karşın yaptığı tahlillerde daima bilimselliği ön planda tutar, duygu ile bilimsel gerçeği birbirine karıştırmamak için özen gösterirdi. Güzel bir olayla karşılaştığı zaman bunu herkes ile paylaşır, doyasıya onun coşkusunu yaşardı. Olumsuzluklarda ise aklın yol göstericiliğine sığınır, bizim bu olaydan yara almamamız için yol gösterirdi.

Bilime, bilimselliğe o denli inanıyordu ki, en büyük ideallerinden biri de derneğimizin çatısı altında çalışacak, bilimsel araştırmalar yapacak daimi bir bilimsel kurul oluşturmaktı.
 

Süleyman'ın ödün vermediği düşüncelerinden biri, belki de en önemlisi Çerkes halkının kendi kaderini anavatanında tayin etme, düşüncesiydi. Nerede ve hangi ortamda bulunursa bulunsun ulusal kimliğini her şeyin

üstünde tutar, bu kimliğin sorumluluğunu duyardı. Dilimizin, örf ve adetlerimizin korunabilmesi için anavatana dönüşün mutlaka gerçekleştirilmesi inancıdaydı. Konuşmalarında, dönüşün ertelenemez

zorunluluğu ana temayı oluştururdu. Anavatan dışında yaşamakta olan halkımızın hızlı bir şekilde yok olduğunu bilimsel verilerle gözler önüne sererdi. Adigey Cumhuriyeti'nde çıkarılan yasaları, etkinlikleri yakından takip ederdi. Özellikle Dönüş, Adige Dilinin Devlet Dili olması gibi yasalar

çıkarıldığında, devlet güvencesi altında yaşamanın doyulmaz tadını duyumsamıştı. Geçen aylarda Adigey'de düzenlenmiş olan "Fesıjapşi" (Hoş geldiniz) toplantısında Cumhurbaşkanı Sayın Carım Aslan'ın yaptığı konuşmayı kasetten defaatla izlemiş, Anayurt dışında yaşayan Adigelere verdiği mesajdan etkilenmişti. Adigey'de birlikte bulunduğumuz süre

içinde her gün parlamento binasına gider, orada Adığe bayrağının dalgalanışını gururla seyrederdi. 

O, sadece Çerkes halkı için çalışmadı. Başında bulunduğu Özürlüler Kurumu'nda, Devlet Bakanı Hasan Gemici'nin söylediği gibi, "Cumhuriyet tarihinde özürlüler için yapılamayan pek çok etkinliği gerçekleştirdi."

Halkımız özverili, çalışkan, her gittiği yere mutluluk ve coşku götüren, değerlerine sıkı sıkıya bağlı olan bir evladını yitirdi. Ben ise kelimenin tam anlamıyla bir dostumu, bir arkadaşımı yitirmenin acısını duyuyorum.

Süleyman'ın bize bıraktığı düşünceler yolumuzu aydınlatacak. Onun amaçlarını gerçekleştirmek için tüm gücümüzle çalışacağız. Allah'tan rahmet diliyorum.

 

 

Adığéy Cumhuriyeti Anayurda Dönüş Yapanlar Adaptasyon

Evi Aylık Bülteni

Mayıs – Haziran 98  sayı 2

 

L'IŞE SULEYMAN'I KAYBETTİK
 

Henüz 50'sine varmamıştı L'IŞE SULEYMAN YANÇATORAL,

1950 yılında Hatay'ın Reyhanlı ilçesinde doğmuştu. Üniversite yıllarından başlayarak Türkiye'deki Çerkeslik ve Anayurda dönüş mücadelesinin en inançlı, en çalışkan bayraktarlarından biri oldu. 1970'lerde Kamçı gazetesinden itibaren, Çerkeslik ve anayurda dönüş ekseninde yayımlanan; Yamçı dergisi, Nartların Sesi Gazetesi. Kafdağı Dergisi. Nart dergisi gibi yayınlarda hep onun umut ve heyecan dolu güzel yazılarını, sağlıklı değerlendirmelerini okumaya alıştık. Tlışe S., Nart Sawsur gibi imzalarla da yazardı. İçinde debelenip durduğumuz ayrıntılardan sıyrılıp, konuya uzaktan bakabilen, genel çerçevesiyle bütünü kavradıktan sonra, olayı ince ayrıntılarına kadar yeniden kurgulayıp yapılandırabilen yetkin bir kuramcı ve usta bir uygulamacıydı. Dernek çalışmalarında, ulusal ve toplumsal organizasyonlarda, belki de ilk akla gelen isim hep  O olurdu. Son derece çalışkan, pratik, becerikli, büyük bir organizatör, yetenekli bir yöneticiydi.


Vatanı, halkı, evrensel insanlık değer ve erdemleri

için atan; inanç. kararlılık, sevgi ve  heyecan dolu

yorgun kalbi, dost  yüreklendiren görkemli bedenine

daha fazla dayanamadı; 29 Haziran 1998 günü gece

yarısına doğru durdu.
 

Çerkes halkı yiğit bir evladını kaybetti. Türkiye'deki Çerkeslik ve Anayurda dönüş mücadelesinin temel direklerinden biri çöktü. Kaybımız ve acımız gerçekten çok büyük. Ama o, bedeniyle olmasa da; düşünceleri,

idealleri ve anılarıyla aramızda olacak; yüreğimizde, mücadelemizde yaşamaya devam edecek. Kendisine Allah'tan rahmet diliyoruz. Kederli

ailesine, yakınlarına, dost ve arkadaşlarına sabır, tüm halkımıza başsağlığı diliyoruz. Ruhu şadolsun!

.........

.........

          

kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı  kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı  kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı  kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı  kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı  kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı kafdagi kafdağı kaf dagi kaf dağı

www.circassiancanada.com         

..